Keine exakte Übersetzung gefunden für ممارسة التمريض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ممارسة التمريض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je ne vais jamais pouvoir obtenir un travail d'infirmière.
    فلن أتمكن أبدًا من ممارسة التمريض
  • Tu veux te spécialiser ? Tu ne trouveras pas mieux.
    إن أردتِ ممارسة التمريض هذا أفضل ما يوجد
  • • Une subvention pour l'éducation des étudiants infirmiers (infirmiers praticiens);
    • إعانة تعليم طالبات التمريض الممارسات (الممرضات الممارسات)؛
  • Les médecins de famille, les infirmières régionales et les infirmières praticiennes dans les centres de soins de santé primaires dispensent aussi des soins aux femmes durant la période de grossesse et post-natale.
    ويقوم أطباء العائلة، والممرضات وممارسات التمريض على الصعيد الإقليمي في مراكز الرعاية الصحية الأولية بتقديم الرعاية أيضا إلى النساء الحوامل وبعد الولادة.
  • Chaque équipe compte un ou deux médecins, des auxiliaires familiales, des professionnels de la santé mentale et publique, des physiothérapeutes et des pharmaciens, et une infirmière autorisée (infirmière praticienne) ou une infirmière autorisée en voie d'obtenir un permis d'exercice d'infirmière praticienne.
    ويتكون كل فريق من طبيبٍ أو أكثر ومن مقدمي الرعاية في المنازل ومن موظفي قطاعَي الصحة العقلية والصحة العامة ومن المعالجين الفيزيائيين والصيادلة ومن ممرضةٍ مسجلة (أي ممارسة للتمريض) أو ممرضة مسجلة تسعى للحصول على إذن للعمل كممرضةٍ مسجلة (ممرضة ممارسة).
  • En dernier lieu, le Conseil entreprend des activités de formation et de renforcement des capacités, notamment une formation à l'intention du personnel infirmier sur la lutte contre la stigmatisation liée au VIH/sida, une action visant à améliorer les soins à domicile et l'accès au traitement, l'instauration de partenariats avec des groupes locaux, l'introduction de changements dans la pratique et l'enseignement en matière de soins infirmiers pour y faire une place aux questions liées aux droits fondamentaux et la fourniture au public d'une éducation sanitaire portant sur les mesures de prévention.
    وأخيراً، يقوم المجلس بأنشطة في مجال التدريب وبناء القدرات، بما في ذلك تدريب الممرضين والممرضات على التصدي للوصم المتصل بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وتعزيز الرعاية المنزلية والوصول إلى العلاج، وإقامة شراكات مع المجموعات المحلية، وإدخال تغييرات على ممارسة وتعليم التمريض قصد مراعاة مسائل حقوق الإنسان، وتوفير التثقيف الصحي للجمهور فيما يتعلق بتدابير الوقاية.
  • Les principaux facteurs de l'évolution des réglementations sont notamment la pénurie générale de personnel infirmier, les conditions de pratique, les attentes et demandes croissantes du public au sens large, l'évolution de la conception que les gouvernements ont de la manière de réglementer les professions, le manque de fonds publics pour la santé, l'intérêt de la profession pour une perspective mondiale et la possibilité d'échanger et de fournir des services infirmiers dans le monde entier, la création d'entreprises privées dans la profession ainsi que le souhait et la capacité des professionnels de ce secteur de proposer des prestations de services infirmiers à l'étranger.
    وتشمل محرِكات التغيير التنظيمي الرئيسية النقص العالمي في مهنيي التمريض، وبيئات الممارسة، وتزايد التوقعات والطلبات من جانب الجمهور عامة، والتغير الجاري في نظرة الحكومات إلى كيفية تنظيم المهن، وندرة التمويل العام للخدمات الصحية، واهتمام المهنة بالمنظور العالمي وبتوفر فرص للتجارة ولتقديم خدمات التمريض على المستوى العالمي، وظهور روح المبادرة في المهنة، واستعداد المهنيين لتقديم خدمات التمريض في الخارج وقدرتهم على ذلك.